Això no és ben bé un blog: és un recordatori de paraules empordaneses que es van perdent. L'estandardització de la llengua és un fet i caldria que, sobretot mestres i professors, mantinguessin els parlars propis de les zones on treballen. Si algú em vol ajudar i enviar-me paraules ho podeu fer a l'adreça massotcr@gmail.com
lunes, 19 de diciembre de 2011
tampis
Expressió que ve a significar alguna cosa així com "no importa", "és igual".
Si vénen els meus cosins ens ho passarem molt molt bé i si no, tampis.
La meva àvia era de Garriguella a tocar a França ara tindria 132 anys... I jo li sentia dir... Sup que ve del francés tant pis... Allà hi ha molts mots d'influència francesa
Com el francès 'tant pis' que vol dir exactament el mateix
ResponderEliminarLa meva àvia era de Garriguella a tocar a França ara tindria 132 anys... I jo li sentia dir... Sup que ve del francés tant pis... Allà hi ha molts mots d'influència francesa
ResponderEliminar